Occupational Exposure Banding and Workplace Chemicals

by Drinktowind on Apr 14, 2021 Science 423 Views

For workers in a variety of industries, exposure to chemicals is commonplace. American workers handle, transport, or encounter thousands of chemicals every day, from cleaning products to industrial solvents. Although many of these chemicals have important uses, they can also be harmful to workers who are exposed to them.

Occupational exposure limits (OELs) are developed for hazardous chemicals to reduce the risk of adverse health effects for workers with potential exposures. To address this problem, NIOSH recently released a report on occupational exposure banding as a tool to assess chemical hazards in the workplace.

Occupational exposure banding is a voluntary process used to evaluate chemicals that have not been assigned an OEL. Users of the NIOSH occupational exposure banding process follow a detailed methodology to assign chemicals to one of five occupational exposure bands (OEB). Intended users include public health agencies, practicing occupational health and safety professionals, employers, trade associations, labor organizations, and state-level programs that may share an interest in protecting workers from occupational exposures, injuries, and illnesses.

Banding assignments reflect the potency of the chemical and the nature of the health effects associated with exposure. OEB's range from band A (least potent/reversible health effects) to band E (most irreversible or potent/serious health effects). Each OEB is associated with a range of exposure concentrations that can be used to target occupational control strategies.

The NIOSH occupational exposure banding technical report lays out detailed instructions for assigning OEBs. Users collect easy-to-access hazard data from several publicly accessible databases. Quantitative and qualitative data are then compared to the NIOSH occupational exposure banding criteria to determine the appropriate band. The guidance provides enough detail for users to calculate OEBs by hand, but the process can be partially automated through the accompanying Occupational Exposure Banding e-Tool.

The e-Tool serves as a supplementary application that provides users with an automated means of linking to publicly available databases, collecting toxicological data, and calculating the OEB. Stakeholders and experts provided feedback to help NIOSH develop the banding strategy and e-Tool as a way to use knowledge about toxicology and risk assessment to inform risk management decisions.

NIOSH recognizes the need for updated, accurate, authoritative OELs for workplace chemicals. However, for the thousands of chemicals that have yet to be assigned an OEL, NIOSH believes that occupational exposure banding is a practical tool to guide risk management. To learn more, please visit the NIOSH Occupational Exposure Banding webpage. NIOSH would welcome feedback and suggestions from those who have used the occupational exposure banding process and the e-Tool.

Occupational exposure limits (OELs) are developed for hazardous chemicals to reduce the risk of adverse health effects for workers with potential exposures. Users of the NIOSH occupational exposure banding process follow a detailed methodology to assign chemicals to one of five occupational exposure bands (OEB). Intended users include public health agencies, practicing occupational health and safety professionals, employers, trade associations, labor organizations, and state-level programs that may share an interest in protecting workers from occupational exposures, injuries, and illnesses.

For the thousands of chemicals that have yet to be assigned an OEL, NIOSH believes that occupational exposure banding is a practical tool to guide risk management.

Article source: https://article-realm.com/article/Reference-Education/Science/11601-Occupational-Exposure-Banding-and-Workplace-Chemicals.html

Comments

No comments have been left here yet. Be the first who will do it.
Safety

captchaPlease input letters you see on the image.
Click on image to redraw.

Reviews

Guest

Overall Rating:

Statistics

Members
Members: 17081
Publishing
Articles: 70,170
Categories: 202
Online
Active Users: 489
Members: 1
Guests: 488
Bots: 4714
Visits last 24h (live): 1976
Visits last 24h (bots): 17422

Latest Comments

These time management tips are super helpful! I've been struggling with my online classes, but the reverse scheduling idea is genius. BTW, I found this cool Board Foot Calculator online that...
I truly adored perusing your website. It was extremely all around composed and straightforward. Not at all like different online journals I have perused which are truly not that good.Thanks alot!...
Such a helpful article! I didn’t know YouTube used AI for automatic captions and translations too—that’s a game changer for global audiences. https://ytbsummarizer.ai/
Thanks for the article! GB WhatsApp ’s extended group limits (500+ members!) are perfect for my community.
Yes i am completely concurred with this article and i simply need say this article is exceptionally pleasant and extremely useful article.I will make a point to be perusing your blog more. You...
You covered the key points so well here, especially. It’s not always easy to find content that explains things so clearly—thanks for sharing your knowledge! seo company in gurgaon
You covered the key points so well here, especially. It’s not always easy to find content that explains things so clearly—thanks for sharing your knowledge!<a...
Ultimately, it’s all about finding a place that feels right for you—one that not only meets your academic needs but also supports your personal growth. If you need more tailored advice or insights...
on Jul 17, 2025 about DESIGNING COLLEGE
Stuck choosing an SEO company? I was! My friend recommended one, but their strategies felt outdated. I found another through research, but their communication was poor. Ultimately, I chose the one...
on Jul 17, 2025 about Familiarize The Process Of SEO
Such a helpful article! I didn’t know YouTube AI Summarizer used AI for automatic captions and translations too—that’s a game changer for global audiences. 

Translate To: